반응형
그렇습니다!!! 봄이 왔습니다!!!
(온지 좀 됐습니다!!!)
벌도 같이 왔더라구요!!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그래요 갑자기 너무 더워져서
좌쉬가 약간의 '정줄놓'을 시전
그래도 이 연사!
봄이 왔으면 모름지기
봄 노래를 들어야 한다고
크게 외쳐!!! 봄니다ㅋㅋ
오늘 가져온 곡은 좌쉬가 좋아라 하는
바운디인디
바운디만 보면
이름갖고 장난치고 싶어지는디
나만 그런 것인디
아무튼 바운디 좋은디~
오늘 소개할 곡은 특히나!
제목부터가
Tokimeki(두근거림/설렘)
봄이 오는 두근거림을
노래를 통해 느낄 수 있다고 봄~
(지극히 주관적인 좌쉬의 의견임)
뮤비 컨셉부터
오즈의 마법사
인 것에는 봄의
산뜻함/경쾌함/동화같은 설렘
등등을 원하는 리스너들의 봄 염원을
천재 바운디가 캐치했다고 봄
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(좌쉬 주관 100%)
근데 그냥 듣고 있으면
신나고 좋습니다
봄 돼서 상승하는 좌쉬의 텐션에 맞촤주는
바운디 좋은디~?
Tokimeki - Vaundy
두근거림 - 바운디
目に映るのは 確かな
메니 우츠루노와 타시카나
눈에 비치는 것은 확실한
Tokimekiで光る魔法
토키메키데 히카루 마호-
두근거림으로 빛나는 마법
思い当たるのは 誰かの
오모이아타루노와 다레카노
짐작가는 것은 누군가의
涙が落ちる音
나미다가 오치루 오토
눈물이 떨어지는 소리
Uh, uh, uh, yeah-yeah, uh, uh, uh, yeah-yeah
Uh, uh, uh, yeah-yeah
それは 軽やかな魔法
소레와 카로야카나 마호-
그건 가벼운 마법
Uh, uh, uh, yeah-yeah, uh, uh, uh, yeah-yeah
美しいほど 止まらぬ cry
우츠쿠시이호도 토마라누 cry
아름다울 정도로 멈추지 않는 cry
Da-da-da-da-da, just dancing tonight (na-na-na)
涙流して笑えばいいさ
나미다 나가시테 와라에바 이이사
눈물 흘리며 웃으면 되잖아
見えぬ未来も 悪くはないぜ(ないぜ)
미에누 미라이모 와루쿠와 나이제 (나이제)
보이지 않는 미래도 나쁘진 않잖아 (않잖아)
Da-da-da-da-da, just dancing tonight (na-na-na)
あくびしてる暇なんかないぜ
아쿠비시테루 히마낭카 나이제
하품할 틈 따위 없잖아
ほら ほらもっと聞かして
호라 호라 못토 키카시테
이봐 이봐 더 들려줘
Uh, uh, uh, uh, uh
聞こえてるのは 確かな
키코에테루노와 타시카나
들리는 건 확실한
Tokimekiで歌う魔法
토키메키데 우타우 마호-
두근거림으로 노래하는 마법
思い当たるのは 誰かの
오모이아타루노와 다레카노
짐작가는 것은 누군가의
鼻歌のIntro
하나우타노 Intro
콧소리의 Intro
Uh, uh, uh, yeah-yeah, uh, uh, uh, yeah-yeah
Uh, uh, uh, yeah-yeah
それは、鮮やかな魔法
소레와 사와야카나 마호-
그건 산뜻한 마법
Uh, uh, uh, yeah-yeah, uh, uh, uh, yeah-yeah
聞こえてるのは
키코에테루노와
들리는 건
Da-da-da-da-da, just dancing tonight (na-na-na)
涙流して笑えばいいさ
나미다 나가시테 와라에바 이이사
눈물 흘리며 웃으면 되잖아
見えぬ未来も 悪くはないぜ(ないぜ)
미에누 미라이모 와루쿠와 나이제 (나이제)
보이지 않는 미래도 나쁘진 않잖아 (않잖아)
Da-da-da-da-da, just dancing tonight (na-na-na)
(Na-na-na) あくびしてる暇なんかないぜ
(Na-na-na) 아쿠비시테루 히마낭카 나이제
(Na-na-na) 하품할 틈 따위 없잖아
ほら ほらもっと聞かして
호라 호라 못토 키카시테
이봐 이봐 더 들려줘
Uh, uh, uh, uh, uh
途切れない 悲しみは点で
토기레나이 카나시미와 텐데
끊이지 않는 슬픔은 점으로
線を描いてるようだ
센오 에가이테루요-다
선을 그리는 듯해
震え出す その線のせいで
후루에다스 소노 센노 세-데
떨려오는 그 선 때문에
動き出してしまうの(しまうの)
우고키다시테시마우노 (시마우노)
움직이기 시작하고 마는 거야 (마는 거야)
Tu-tu-tu, yeah-yeah, tu-tu-tu, yeah-yeah
止まれないのはTokimekiのせい
토마레나이노와 토키메키노 세-
멈출 수 없는 건 두근거림 때문이야
Da-da-da-da-da, just dancing tonight (na-na-na)
涙流して笑えばいいさ
나미다 나가시테 와라에바 이이사
눈물 흘리며 웃으면 되잖아
見えぬ未来も 悪くはないぜ(ないぜ)
미에누 미라이모 와루쿠와 나이제 (나이제)
보이지 않는 미래도 나쁘진 않잖아 (않잖아)
Da-da-da-da-da, just dancing tonight (na-na-na)
あくびしてる暇なんかないぜ
아쿠비시테루 히마낭카 나이제
하품할 틈 따위 없잖아
ほら ほらもっと聞かして
호라 호라 못토 키카시테
이봐 이봐 더 들려줘
Uh, uh, uh, uh, uh
반응형