반응형
퍼퓸이냐?
(색깔이 퍼퓸ㅋㅋㅋ 일렉트로닉~)
그냥 신 3인조 일본 여성 그룹이냐?
아닙니다!
엄연한
milet×Aimer×幾田りら
미레이×애메×이쿠타리라
각각의 여성 솔로 가수입니다!
애메는 귀멸의 칼날 주제가로 작년에 빵~ 뜬
잔향산가로 유명한 일본 대표 여성 솔로가수
이쿠타리라는 이름 자체로는 잘 모를 수도 있지만
YOASOBI 보컬이라는 다른 표현을 쓰면
지금 일본에서 가장 친숙한 목소리일수도
미레이는 솔직히 잘 모르지만
예쁩니다ㅋㅋㅋㅋ
아니 근데 왜?
이 잘 나가는 세 명의 여성 솔로들이
왜 같이 노래를 부르게 됐느냐?
바로 소니의 이 고급진 블루투스 이어폰 때문~
= 광고ㅋㅋㅋㅋ
이 WF-1000XM4 라고 하는 블루투스 이어폰
광고에 이 세 사람이 기용되었고,
이 노래를 해당 광고의 cm 송으로 사용~
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
좌쉬 개인적으로는 이런 광고는
아리가토우~(ありがとう)
좋은 노래를 만들어 주니까~~
글구 심지어 금발 뽀글머리
바운디
가 프로듀싱 했다고 함
(소니 돈 많아서 좋겠다)
실제로 바운디 느낌이 많이나서
개인적으로 바운디 팬인 좌쉬는 참 좋음
milet×Aimer×幾田りら - おもかげ미레이×애메×이쿠타리라 - 오모카게 / 모습
I feel like, feel like, feel like leaving it to the flow
Feel like, feel like, oh, oh, oh, oh-oh
もう 何も見えないふりをしていた
모- 나니모 미에나이 후리오 시테이타
더는 아무것도 보이지 않는 척 하고 있었어
悲しみが見えすぎたから
카나시미가 미에스기타카라
너무 많은 슬픔을 봤으니까
影も僕を見ていた
카게모 보쿠오 미테이타
그림자도 나를 보고 있었어
「君のことはわかるから」
「키미노 코토와 와카루카라」
「너에 대해선 알고 있으니」
失くしたことで流れ着いた
나쿠시타 코토데 나가레츠이타
잃은 것으로 떠돌았어
なによりも ほんとのこと
나니요리모 혼토노 코토
무엇보다도 진정한 것
僕らは
보쿠라와
우리는
こうして
코-시테
이렇게
どこにも
도코니모
어디에도
見せない愛で満たしてる 本当
미세나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지 않는 사랑으로 가득차 있어 진정
僕らは
보쿠라와
우리는
いつの日も
이츠노 히모
언제라도
見えない愛で満たしてる 本当
미에나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지 않는 사랑으로 가득차 있어 진정
Feel like, feel like, feel like leaving it to the flow
Feel like, feel like, oh, oh, oh, oh-oh
夜になって思い出した
요루니 낫테 오모이다시타
밤이 되어 떠올렸어
「呪い背負った僕たちは今」
「노로이 세옷타 보쿠타치와 이마」
「저주를 짊어진 우리는 지금」
なんて悲しみが積った時も
난테 카나시미가 츠못타 토키모
크나큰 슬픔이 쌓인 때에도
朝になって思い返した
아사니 낫테 오모이 카에시타
아침이 되어 다시 생각했어
希望纏った僕たちは今
키보- 마톳타 보쿠타치와 이마
희망을 두른 우리는 지금
唯一無二の弱者
유이츠무니노 쟈쿠샤
유일무이한 약자
強気でいいじゃん
츠요키데 이이쟝
강한 기세로 괜찮잖아
忘れること流れ着いた
와스레루 코토 나가레츠이타
잊어버린 것 표류했어
なによりもほんとに大切なこと
나니요리모 혼토니 타이세츠나 코토
무엇보다도 진정으로 중요한 것
離れるたびに流れ着いた
하나레루 타비니 나가레츠이타
떠나보낼 때마다 떠돌았어
なによりもほんとのことに
나니요리모 혼토노 코토니
무엇보다도 진정한 것에
僕らは
보쿠라와
우리는
こうして
코-시테
이렇게
どこにも
도코니모
어디에도
見せない愛で満たしてる 本当
미세나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지 않는 사랑으로 가득차 있어 진정
僕らは
보쿠라와
우리는
いつの日も
이츠노 히모
언제라도
見えない愛で満たしてる 本当
미에나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지 않는 사랑으로 가득차 있어 진정
陽を浴びて咲き出すような
히오 아비테 사키다스요-나
햇볕을 쬐며 피어나는
花のように
하나노요-니
꽃처럼
鼓動で踊るように
코도-데 오도루요-니
고동으로 춤추듯이
もう体に任せて
모- 카라다니 마카세테
이제 몸에 맡겨
僕らは (僕らは)
보쿠라와 (보쿠라와)
우리는 (우리는)
こうして (こうして)
코-시테 (코-시테)
이렇게 이렇게
どこにも (ランラン)
도코니모(낭랑)
어디에도(랑랑)
見せない愛で満たしてる 本当 (ランラン)
미세나이 아이데 미타시테루 혼토- (랑랑)
보이지 않는 사랑으로 가득차 있어 진정(낭랑)
僕らは (僕らは)
보쿠라와 (보쿠라와)
우리는 (우리는)
いつの日も (ランラン)
이츠노 히모(랑랑)
언제라도(낭랑)
見えない愛で満たしてる 本当
미에나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지 않는 사랑으로 가득차 있어 진정
Feel like, feel like, feel like leaving it to the flow
Feel like, feel like, oh, oh, oh, oh-oh
I feel like, feel like, feel like leaving it to the flow
Feel like, feel like, oh, oh, oh, oh-oh
반응형