본문 바로가기

제이팝

優里Yuuri 유우리 - アダムとイブ 아담과 하와 (듣기/가사/독음/발음/해석) [J-Pop 추천]

반응형

두유노 *이레즈미 일본남?

(이레즈미 : 문신의 일본어)

 

팔뚝에 문신 뙇!!!

박력있는 일본인 아세요?

 

노래도 잘 하고

라이브 더 잘하고

부티나면서도

은근 샤기컷을 고집하는 일본인

다나카데수~

꼬ㅊ미남 다나카데수~

(나 불뤄써?)

 

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

미안합니다

자꾸 오늘 소개할 가수의 팔뚝 문신을 보면

다나카가 생각나소 장난 한 보누 쳐봐쏘~

 

오늘 좌쉬가 소개하려던 사람은

유우리(優里Yuuri)

였어요~

 

 

 

솔직히 지금 좌쉬가 알고 있는

제이팝 싱어송라이터 중

노래 잘 부르는 TOP3

안에 든다!

 

라이브는 어찌나 잘 하는지

라이브 및 가라오케 대결, 돗키리

(몰래카메라-신분 숨기고 보컬트레이닝 받기 등)

등의 노래 관련 영상을 올리는유튜브 부계정이 따로 존재함

오늘 곡도 거기에 올려놔서 가져와쓰~

 

 

제목 무려 

아담과 하와

솔직히 제목과 상관없는 이별 얘기인데

아담이랑 하와까지(저끝까지)

거슬러 올라가는 후회와 미련이

뚝뚝 묻어나는 이별곡임ㅋㅋ

 

 

 

優里 Yuuri - アダムとイブ

유우리 - 아담과 하와

皮膚科の帰り道でした

히후카노 카에리미치데시타

피부과에서 돌아오는 길이었어요

ストレスが溜まっているようだ

스토레스가 타맛테 이루요-다

스트레스가 쌓여있는 듯해

肌荒れの原因は全部

하다아레노 겡잉와 젠부

거칠어진 피부의 원인은 전부

私を捨てたあなたのせいかも

와타시오 스테타 아나타노 세-카모

날 버린 당신 때문일지도

あなたがよくインスタで

아나타가 요쿠 인스타데

당신이 곧잘 인스타에서

絡んでたあの子のせいかも

카란데타 아노코노 세-카모

얽혔었던 그애 때문일지도

ひいてはあの子を育てた

히-테와 아노코오 소다테타

더 나아가서는 그애를 키운

親のせいかも

오야노 세-카모

부모님 때문일지도

全部全部誰かのせいにしてしまえば

젠부젠부 다레카노 세-니 시테 시마에바

전부 전부 남탓으로 돌려 버리면

楽なのにな

라쿠나노니나

편할텐데

私は何も悪くないの

와타시와 나니모 와루쿠나이노

난 아무 잘못도 없는 거야

そう言ってよ そう言ってよ

소- 잇테요 소- 잇테요

그렇게 말해줘 그렇게 말해줘

アダムとイブのせいにして

아다무토 이부노 세-니 시테

아담과 하와 때문이라고

あなたを盗られる憎しみも哀しみも

아나타오 토라레루 니쿠시미모 카나시미모

널 뺏긴 증오도 슬픔도

アダムとイブのせいにして

아다무토 이부노 세-니 시테

아담과 하와 때문이라고

最初から 最初から

사이쇼카라 사이쇼카라

처음부터 처음부터

全部なくなってくれよ

젠부 나쿠낫테 쿠레요

전부 없어져 줬으면

涙の帰り道でした

나미다노 카에리미치데시타

눈물의 귀갓길이었어요

限界が迫っているようだ

겡카이가 세맛테이루요-다

한계가 다가온 듯해

誰とも会いたくないのは

다레토모 아이타쿠나이노와

누구도 만나고 싶지 않은 것은

自分のせいかも

지분노 세-카모

나 때문일지도

全部全部電子レベルに戻ってしまえば

젠부젠부 덴시레베루니 모돗테시마에바

전부 전부 전자 레벨로 돌아가버리면

いいのに

이이노니

좋을텐데

私は不幸になるために今

와타시와 후코-니 나루 타메니 이마

난 불행해지려고 지금

生きてないよ 生きてないよ

이키테나이요 이키테나이요

살고있는 게 아냐 살고있는 게 아냐

アダムとイブのせいにして

아다무토 이부노 세-니 시테

아담과 하와 때문이라고

脳の隅々まで涙で洗ってよ

노-노 스미즈미마데 나미다데 아랏테요

뇌 구석구석까지 눈물로 씻어줘

アダムとイブのせいにして

아다무토 이부노 세-니 시테

아담과 하와 때문이라고

最初から 最初から

사이쇼카라 사이쇼카라

처음부터 처음부터

出会わなかったことに

데아와나캇타 코토니

만난 적 없던 걸로

嗚呼 どうしてだろう

아- 도-시테다로-

아- 왜일까

嗚呼 たった一人が居なくなるだけ

아- 탓타 히토리가 이나쿠나루다케

아- 단 한 명이 없어진 것 뿐인데

アダムとイブのせいにした

아다무토 이부노 세-니 시타

아담과 하와 탓을 했어

だけどね 何にも変わらない毎日だ

다케도네 나니모 카와라나이 마이니치다

하지만 말야 아무것도 바뀌지 않은 매일이야

アダムとイブのせいにして

아다무토 이부노 세-니 시테

아담과 하와 때문이라고

最初から最後まで

사이쇼카라 사이고마데

처음부터 마지막까지

自分のせいだったのに

지분노 세-닷타노니

나 때문이었는데

受けとめられないままだった

우케토메라레나이마마닷타

받아들이지 못한 채였어

リンゴはリンゴ

링고와 링고

사과는 사과

齧られたままだった

카부라레타마마닷타

베어 먹힌 그대로였어

アダムとイブのせいにして

아다무토 이부노 세-니 시테

아담과 하와 때문이라고

止められなかった

토메라레나캇타

멈추지 못했어

それが全てなのに

소레가 스베테나노니

그게 전부였는데

嗚呼 最初から最後まで

아- 사이쇼카라 사이고마데

아- 처음부터 마지막까지

自分がわからなくて

지붕가 와카라나쿠테

내가 물라서

반응형