본문 바로가기

제이팝

久保田利伸 쿠보타 토시노부 - La La La Love Song [일드 롱 베케이션 OST](듣기/가사/독음/발음/해석) [J-Pop추천]

반응형

요즘 인터넷 세상을 돌아다니다 보니까

제이팝이 한국에서 인기란다

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

좌쉬

  ||

제이팝 블로거인데 노력을 안 해서

제이팝 소식을 늦게 아는 편

 

 

사실 몇 해 전부터 이상하게도

시티팝 붐이 일기 시작하더니,

[시티팝에 어울리는 이미지] 무조건 도심이어야 하고 색감은 무조건 보랏빛이어야 함ㅋㅋ 차는 또, 안 달리실 거예요? ㅋㅋㅋ https://sabukaru.online/articles/the-sabukaru-guide-to-city-pops-hidden-gems

 

좌쉬 생각으로는 지난 한 해를 뜨겁게~

아주 뜨겁게 달구었던 표절 시비(12...)

덕분(?)에 제이팝이 되려 알려진 듯 하다

(고마워 나의 사랑 Green days 드래곤신호등!)

 

그게 정말 영향이 있었던 게,

제이팝을 1도 모르던 좌쉬의 지인도

드래곤 나잇을 찾아 듣고 너무 좋아서

이젠 영어 버전을 외우고 다닌다 그 때 이후로


 

이렇게 부글부글 끓어오르던 제이팝 리스너들!

드디어 올해 벽두부터는

멜론 차트에 제이팝을 입성시켜부려쓰(!!)

 

출처 : imase 본인 트위터

아주 그냥 대다느에!!!

 

 

근데 좌쉬는 개인적인 생각이지만

근 몇년동안 갑자기 시티팝이 뜨게 된 데에는

백예린

선생님의 공로가 크다고 보는데힛~?

그건 아마 예린님 잘못은 아닐 거야 https://www.melon.com/album/detail.htm?albumId=10262378

 

오늘 소개할 바로바로 이곡을!

커버한 곡이 대히트를 쳤기 때문!

https://www.sonymusic.co.jp/artist/KubotawithNaomi/discography/SRDL-4184

일본에서는 전설의 히트곡이자

아마 지금 부른다 해도

어느 콘서트장에서고 떼창 가능한!

희대의 명곡!!!

La La La Love Song 되시겠따!

실제 라이브 장면인데 같이 손목 돌리는 일본인들ㅋㅋ 이런 모습 처음이야! https://youtu.be/EiCCCmsQj8I

원곡은 또 마침 희대의 명 일드

롱 베케이션

(일명 롱바케ロンバケ)

의 주제가였기 때문에

일본의 1996년을 휩쓸었다 해도 과언이 아닌...

그런 인기를 끌었지만,

 

시공간을 초월해(ㅋㅋ)

2018년의 한국에도 상륙하여

코로나를 거치며 성장해

제이팝 인기를 견인하게 된다...

 

제2의 제2팝 인기(ㅋㅋㅋㅋ 쏴리)

(아니 에키수쟈팡이 제1이잖아여)

(그때 다들 좋아했자나요 제이팝)

(그때 태어나 있었으면요)

 


久保田利伸 쿠보타 토시노부 
- La La La Love Song
まわれ まわれ メリーゴーラウンド
마와레 마와레 메리-고-라운도
돌아라 돌아라 회전목마

もうけして止まらないように

모- 케시테 토마라나이요-니

더는 절대 멈추지 않도록

動き出したメロディ

우고키다시타 메로디

움직이기 시작한 멜로디

La・la・la・la・la love song

Wanna make love, Wanna make love song

Hey baby

Wanna make love, Wanna make love song

Hey baby

ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう

도샤부리노 고고오 맛테 마치니 토비다소-

억수같이 비가 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰어 나가자

心に降る雨に 傘をくれた君と

코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토

마음에 내리는 비에 우산을 건내준 너와

「まっぴら!」と横向いて (no way) 本音はウラハラ

맛삐라! 토 요코무이테 혼네와 우라하라

'질색!'이라며 고개를 옆으로 돌려도 (no way) 진심은 정반대

でも そのままでいい お互いさまだから

데모 소노마마데 이이 오타가이사마다카라

하지만 그대로 좋아 피차일반이니까

めぐり会えた奇跡が

메구리 아에타 키세키가

돌고 돌아 만난 기적이

You make me feel brand new

涙の色を変えた

나미다노 이로오 카에타

눈물의 색을 바꿨어

And I wanna love that's brand new

息が止まるくらいの 甘いくちづけをしようよ

이키가 토마루 쿠라이노 아마이 쿠치즈케오 시요-요

숨이 멎을 만큼의 달콤한 입맞춤을 하자

ひと言もいらないさ とびきりの今を

히토코토모 이라나이사 토비키리노 이마오

한 마디 말도 필요없어 특별한 지금을

勇気をくれた君に 照れてる場合じゃないから

유-키오 쿠레타 키미니 테레테루 바아이쟈나이카라

용기를 준 너에게 부끄러워할 때가 아니니까

言葉よりも本気な la・la・la・la・la love song

코토바요리모 혼키나 la・la・la・la・la love song

말보다도 더 진심인 la・la・la・la・la love song

Wanna make love, Wanna make love song

Hey baby

Wanna make love, Wanna make love song

Hey baby

知らぬ間に落としてた (missing piece) 小さなかけらを

시라누마니 오토시테타 (missing piece) 치이사나 카케라오

나도 모르는 사이 떨어뜨린 (missing piece) 작은 조각을

隙間なく抱きよせ 肌でたしかめあう

스키마나쿠 다키요세 하다데 타시카메아우

빈틈 없이 끌어안아 피부로 서로 확인해

宇宙の見えない夜

우-츄-노 미에나이 요루

우주가 보이지 않는 밤

You are my shinin' star

かまわない 君が見える

카마와나이 키미가 미에루

상관없어 네가 보여

And I wanna be your shinin' star

まわれ まわれ メリーゴーラウンド

마와레 마와레 메리-고-라운도

돌아라 돌아라 회전목마

もうけして止まらないように

모- 케시테 토마라나이요-니

더는 절대 멈추지 않도록

動き出したメロディ

우고키다시타 메로디

움직이기 시작한 멜로디

la・la・la・la・la love song

とめどなく楽しくて やるせないほど切なくて

토메도나쿠 타노시쿠테 야루세나이호도 세츠나쿠테

끝없이 즐겁고 안타까울 만큼 애달픈

そんな朝に生まれる 僕なりの love song

손나 아사니 우마레루 보쿠나리노 love song

그런 아침에 태어나는 나만의 러브송

ためいきの前に ここにおいでよ

타메이키노 마에니 코코니 오이데요

한숨 짓기 전에 여기로 와



息が止まるくらいの 甘いくちづけをしようよ

이키가 토마루 쿠라이노 아마이 쿠치즈케오 시요-요

숨이 멎을 만큼의 달콤한 입맞춤을 하자

ひと言もいらないさ とびきりの今を

히토코토모 이라나이사 토비키리노 이마오

한 마디 말도 필요없어 특별한 지금을

勇気をくれた君に 照れてる場合じゃないから

유-키오 쿠레타 키미니 테레테루 바아이쟈나이카라

용기를 준 너에게 부끄러워할 때가 아니니까

言葉よりも本気な la・la・la・la・la love song

코토바요리모 혼키나 la・la・la・la・la love song

말보다도 더 진심인 la・la・la・la・la love song

La・la・la・la・la・la・la・la

 

반응형