살다보면 많은 분야에서 천재를
보게 된다
천재라고 다 똑같은 획일화된 천재가 아니고
노력형, 천재형, 운빨(?)형
온갖유형의 천재들이 있다
80~90년대 일본 뿐 아니라
동아시아 삼국을 휩쓸었던 제이팝도 보면,
수많은 천재가수들이 활동 중인데,
특히나 그들은 '싱어송라이터'란 특징이 있다
(싱어송라이터=노래 만들고 부르고 다 하는 사람)
범인(凡人죄지은 사람 아니에요)인 좌쉬에게는
노래를 잘 부르는 주제에(?)
노래를 만드는 기술(?)까지 출중하고
가사 속 문학적 갬성까지 다 챙겨가는 사람들은
도통 친근하게 느껴지지 않는데
아무튼 그런 사람들도 그 안에서
'나는 노력해서 노래를 잘하게 됐다' -노력형
'나는 타고났다' -천재형
'나는 시대를 잘 타고 났다' -운빨(?)형
그냥 다 똑같아 보이는 천재들이
여러 카테고리로 나뉜다고 하니 우습다
오늘 소개할 곡을 부른 가수는
'일본의 조용필'로 불리는 가수인데,
노래를 들어보면
'목에 이펙트가 걸린 거 아냐?' 싶다
전형적인 '신이 내린' 천재다
그뿐 아니라 더 놀라운 것은,
작년에 일흔 넷(74)의 나이(일본나이)로
일본 전국 투어(16개 도시)를 성공적으로 마쳐서
최고령 투어 신기록을 세웠다나 뭐라나
심지어 그 공연이 성황을 이뤄서
올해 추가 공연을 한댄다(8개도시)ㅋㅋ
그 말인 즉슨,
전국 투어를 할 만큼 아직도 인기가 좋고
전국 투어를 할 만큼 공연 퀄리티가 괜찮다는 것
아 그니까 성대에 녹 안 슬었다고ㅋㅋ
小田和正 오다 카즈마사
선생님의 목소리는 정말...
그리고 그 목소리가 유지된다는 게 정말...
몇 년을 해드시는(?) 건지...
그래도 사실 좀 더 해 드셔서
나도 실제로 요코하마 아레나 같은 데서
나마(생으)로 듣고 볼 수 있는 그런 날이
빨리 왔으면 싶다
小田和正 - たしかなこと
오다 카즈마사 - 분명한 것
雨上がりの空を見ていた
아메아가리노 소라오 미테이타
비가 갠 하늘을 보고 있었어
通り過ぎてゆく人の中で
토오리 스기테 유쿠 히토노 나카데
스쳐지나가는 사람들 틈에서
哀しみは絶えないから
카나시미와 타에나이카라
슬픔은 끊이지 않으니
小さな幸せに気づかないんだろ
치이사나 시아와세니 키즈카나인다로
작은 행복을 눈치채지 못하는 걸까
時を越えて君を愛せるか
토키오 코에테 키미오 아이세루카
시간을 넘어서 너를 사랑할 수 있을까
ほんとうに君を守れるか
혼토-니 키미오 마모레루카
정말 너를 지킬 수 있을까
空を見て考えてた
소라오 미테 캉가에테타
하늘을 보며 생각했었어
君のために今何ができるか
키미노 타메니 이마 나니가 데키루카
너를 위해 지금 뭘 할 수 있는지
忘れないでどんな時も
와스레나이데 돈나 토키모
잊지 말아 어느 때든지
きっとそばにいるから
킷토 소바니 이루카라
반드시 곁에 있을테니
そのために僕らはこの場所で
소노 타메니 보쿠라와 코노 바쇼데
그 때문에 우리는 이 곳에서
同じ風に吹かれて
오나지 카제니 후카레테
같은 바람을 맞으며
同じ時を生きてるんだ
오나지 토키오 이키테룬다
같은 시간을 살고 있는 거야
自分のこと大切にして
지분노 코토 타이세츠니시테
나 자신을 소중히 해서
誰かのことそっと想うみたいに
다레카노 코토 솟토 오모우 미타이니
다른 누군가를 슬쩍 생각하는 것처럼
切ないときひとりでいないで
세츠나이 토키 히토리데 이나이데
슬플 때 혼자 있지 말아 줘
遠く遠く離れていかないで
토오쿠 토오쿠 하나레테 이카나이데
멀리 멀리 떠나가지 말아줘
疑うより信じていたい
우타가우요리 신지테이타이
의심하기보다 믿고 싶어
たとえ心の傷は消えなくても
타토에 코코로노 키즈와 키에나쿠테모
설령 마음의 상처는 사라지지 않는다해도
なくしたもの探しにいこう
나쿠시타 모노 사가시니 이코(발음은 '유코')
잃어버린 것을 찾으러 가자
いつかいつの日か見つかるはず
이츠카 이츠노히카 미츠카루하즈
언젠가 어느 날엔가 찾게 될테니
いちばん大切なことは
이치방 타이세츠나 코토와
가장 소중한 것은
特別なことではなく
토쿠베츠나 코토데와 나쿠
특별한 것이 아닌
ありふれた日々の中で 君を
아리후레타 히비노 나카데 키미오
흔한 나날들 속에서 너를
今の気持ちのままで
이마노 키모치노 마마데
지금 이 마음 그대로
見つめていること
미츠메테이루 코토
바라보고 있는 것
君にまだ言葉にして
키미니 마다 코토바니시테
너에게 아직 말로
伝えてないことがあるんだ
츠타에테나이 코토가 아룬다
전하지 않은 것이 있어
それはずっと出会った日から
소레와 즛토 데앗타 히카라
그건 계속 만났던 날부터
君を愛しているということ
키미오 아이시테이루토이우 코토
너를 사랑하고 있다는 것
君は空を見てるか
키미와 소라오 미테루카
너는 하늘을 보고 있을까
風の音を聞いてるか
카제노 오토오 키이테루카
바람소리를 듣고 있을까
もう二度とここへは戻れない
모- 니도토 코코에와 모도레나이
두번 다시는 여기로 돌아올 수 없어
でもそれを哀しいと
데모 소레오 카나시이토
그래도 그걸 슬프다고
決して思わないで
켓시테 오모와나이데
절대 생각하지 말아 줘
いちばん大切なことは
이치방 타이세츠나 코토와
가장 소중한 것은
特別なことではなく
토쿠베츠나 코토데와 나쿠
특별한 것이 아닌
ありふれた日々の中で君を
아리후레타 히비노 나카데 키미오
흔한 나날들 속에서 너를
今の気持ちのままで
이마노 키모치노 마마데
지금 이 마음 그대로
見つめていること
미츠메테이루 코토
바라보고 있는 것
忘れないでどんな時も
와스레나이데 돈나 토키모
잊지 말아 어느 때든지
きっとそばにいるから
킷토 소바니 이루카라
반드시 곁에 있을테니
そのために僕らはこの場所で
소노 타메니 보쿠라와 코노 바쇼데
그 때문에 우리는 이 곳에서
同じ風に吹かれて
오나지 카제니 후카레테
같은 바람을 맞으며
同じ時を生きてるんだ
오나지 토키오 이키테룬다
같은 시간을 살고 있는 거야
どんな時もきっとそばにいるから
돈나 토키모 킷토 소바니 이루카라
언제라도 반드시 곁에 있을테니