본문 바로가기

제이팝

星野源 호시노 겐 - Sun [일드 마음이 부서지네요 주제가](PV/듣기/가사/독음/해석) [J-Pop 추천]

반응형

좌쉬가 스맙 해체 후 가눌 수 없던 마음을

처음으로 주었던 제이팝 아티스트는 

호시노겐이었던 것 같다

 

너무 오래 전 기억이라서 희미하지만

물론 당연히 호시노 겐 인생 최대 명곡

출처 : https://natalie.mu/music/news/378704 // 일드 니게하지 주제가 '코이恋'

(=오요메お嫁상//신부//을 만나게 해준)

을 통해 호시노겐을 알게 되었고,

그 한 곡을 듣는 데서만 끝나지 않고

호시노 겐의 다른 곡들을 찾아 듣게 됐다

 

 

호시노 겐은 밴드로 먼저 데뷔했었는데,

그땐 보컬이 아니라 마림바라는 타악기 주자였다

대형실로폰처럼 생긴 마림바 소리는

몽글몽글하니 듣기가 좋은데,

호시노 겐의 곡에서 종종 들을 수 있다

https://twitter.com/gen_senden/status/948388484754092033

 

호시노 겐은 악기 연주 + 노래 + 연기 + 글쓰기

다 되는 다재다능한 사람이었는데

 

어느 날 지주막하출혈(= 뇌출혈)로 실려가서

죽을 뻔 했던 것을 계기로

인생의 전환점을 맞이하게 된다

 

작품 활동도 이전까지는 어두운 느낌의

곡 위주였는데 이후로는 밝은 느낌의 곡 위주로

활동을 하게 되었다

 

오늘 소개할 Sun 이라는 노래도 그러한,

생의 잊지못할 계기를 겪은 후

변화된 그가 쓴 곡인데,

 

가사 속 Hey J이자, 동경의 대상이었던

마이클 잭슨을 존경하는 마음이 

아주 듬뿍 들어있다

 

 

호시노겐의 노래 가사를 듣고 있으면

인류애가 넘쳐나는 따듯한 

옆 나라 아재AZ가 생각나서

내 마음도 따듯해진다ㅋㅋㅋ

 

星野源 호시노 겐 - Sun
Baby 壊れそうな夜が明けて
Baby 코와레소-나 요가 아케테
Baby 부서질 듯한 밤이 밝았고

空は晴れたよう
소라와 하레타요-
하늘은 맑게 개었어

Ready 頬には小川流れ
Ready 호-니와 코가와 나가레
Ready 뺨에는 작은 작은 시내가 흐르고

鳥は歌い
토리와 우타이
새는 노래해


何か 楽しいことが起きるような
나니카 타노시이 코토가 오키루요-나
뭔가 즐거운 일이 일어날 것 같은

幻想が弾ける
겐소-가 하지케루
환상이 터져나와


君の声を聞かせて
키미노 코에오 키카세테
네 목소리를 들려줘

雲をよけ世界照らすような
쿠모오 요케 세카이 테라스요-나
구름을 피해 세상을 비추는 듯한

君の声を聞かせて
키미노 코에오 키카세테
네 목소리를 들려줘

遠い所も 雨の中も
토-이 토코로모 아메노 나카모
먼 곳도 비 속에서도

すべては思い通り
스베테와 오모이도-리
모든 건 생각대로

Ah Ah...


Baby その色を変えていけ
Baby 소노 이로오 카에테 이케
Baby 그 빛을 바꿔서 가

星に近づいて
호시니 치카즈이테
별에 가까이 가서

Hey J いつでもただ一人で
Hey J 이츠데모 타다 히토리데
Hey J 언제나 그저 혼자서

歌い踊り
우타이 오도리
노래하고 춤춰


何か 悲しいことが起きるたび
나니카 카나시이 코토가 오키루타비
뭔가 슬픈 일이 일어날 때마다

あのスネアが弾ける
아노 스네아가 하지케루
그 스네어가 튕겨져


君の声を聞かせて
키미노 코에오 키카세테
네 목소리를 들려줘

雲をよけ世界照らすような
쿠모오 요케 세카이 테라스요-나
구름을 피해 세상을 비추는 듯한

君の声を聞かせて
키미노 코에오 키카세테
네 목소리를 들려줘

遠い所も 雨の中も
토-이 토코로모 아메노 나카모
먼 곳도 비 속에서도

すべて同じ陽が
스베테 오나지 히가
전부 같은 햇살이


祈り届くなら
이노리 토도쿠나라
기도가 닿는다면

安らかな場所にいてよ
야스라카나 바쇼니 이테요
편안한 곳에 있어줘

僕たちはいつか終わるから
보쿠타치와 이츠카 오와루카라
우리는 언젠가 끝나니까

踊る いま
오도루 이마
춤추는 지금

いま
이마
지금


君の声を聞かせて
키미노 코에오 키카세테
네 목소리를 들려줘

雲をよけ世界照らすような
쿠모오 요케 세카이 테라스요-나
구름을 피해 세상을 비추는 듯한

君の声を聞かせて
키미노 코에오 키카세테
네 목소리를 들려줘

遠い所も 雨だって
토-이 토코로모 아메닷테
먼 곳도 비라 해도


君の歌を聴かせて
키미노 우타오 키카세테
네 노래를 들려줘

澄み渡り世界救うような
스미와타리 세카이 스쿠-요-나
맑개 개인 세상을 구할 듯한

君の歌を聴かせて
키미노 우타오 키카세테
네 노래를 들려줘

深い闇でも 月の上も
후카이 야미데모 츠키노 우에모
깊은 어둠에서도 달 위에서도

すべては
스베테와 오모이도-리
모든 것은 생각대로

Ah Ah
반응형