본문 바로가기

제이팝

Vaundy 바운디 - 踊り子(오도리코) 무희 (듣기/가사/독음/해석) (+고마츠 나나) [J-Pop 추천]

반응형

1일 1추 제이팝 블로거 좌쉬 오늘도 찾아왔쥬

원래 좌쉬 MBTI 자체가 트렌디와는 거리가 먼데

(ㅋㅋㅋ그런 엠비티아이가 따로 있댑니다ㅋㅋㅋ)

 

유명한 사람들 포스팅만 하는 것 같아서

웃기긴 하지만 뭐 요새 핫한 게 아니라

핫한지 꽤 된 노래들이라 다들 아실 듯 하오

 

오늘 노래는 싱어송라이터 강국인 일본의

2000년생 싱어송 라이터 바운디!

https://japannews.yomiuri.co.jp/culture/music/20210625-51688/

노랭빠마머리에 후드점퍼 입고 있는 게 

바운디의 시그니처!

 

요새 중1이 2010년생이라는데 바운디는 다행히 00년생ㅋ

 

좌쉬는 2022 월드컵보다

2002년도 월드컵이 더 친근한 세대라서리

세월이 약간 야속할 수도 있고 안할 수도 있고

 


무튼 바운디는 라이브도 잘 하는

작년 2022 nhk 홍백가합전도 첫 출장해서

본인 대표곡 중 하나인

怪獣の花唄

(카이쥬-노 하나우타 / 괴수의 꽃노래)를 불러서

라이브 잘 하는 거 온 일본 50개 토도부현에

자랑질을 했다고 함

(ㅋㅋ진짜 자랑한 거 아니구 라이브 잘한다구요)

 

유튜브 nhk music에도 라이브 올라왔었는데

얼마 안 가 지워져서 아숩...

 

목소리 자체가 나른하면서도 가성도 잘쓰는데

힘있게 부를 때(=체인소맨 주제가)는 

또 박력이 있어서 락 보이스로도 손색이 없으요

 

오늘 소개할

踊り子 (무희)

는 꿈속에서 만난 무희에 대한 (라브=LOVE) 이야기인데

잔잔하면서도 리듬이 좋은 곡

 

좌쉬 세대엔 00년대 말의 인디 감성이 살아있어

반갑게 느껴지는 노래 ㅋㅋ 강추합니다


 

 

 

Vaundy 바운디 - 踊り子 무희

ねぇ どっかに置いてきたような

네- 돗카니 오이테키타요-나

있잖아 어딘가에 놓고 온 듯한

事が一つ二つ浮いているけど

코토가 히토츠 후타츠 우이테이루케도

것들이 하나 둘 떠오르고 있는데

ねぇ ちゃんと拾っておこう

네- 챤토 히롯테 오코-

있잖아 제대로 주워두자

はじけて忘れてしまう前に

하지케테 와스레테시마우 마에니

터져서 잊어버리기 전에

回り出した あの子と僕の未来が

마와리다시타 아노코토 보쿠노 미라이가

돌기 시작한 그애와 나의 미래가

止まりどっかで またやり直せたら

토마리돗카테 마타 야리 나오세타라

멈춰서 어딘가에서 고칠 수 있다면

回り出した あの子と僕が

마와리다시타 아노코토 보쿠가

돌기 시작한 그 아이와 내가

被害者面でどっかを また練り歩けたらな

히가이샤 츠라데 돗카오 마타 네리아루케타라나

피해자 얼굴로 어딘가를 또 거리를 누빈다면 좋겠어

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

あのね 私あなたに会ったの

아노네 와타시 아나타니 앗타노

저 있잖아 나 너와 만났어

夢の中に置いてきたけどね

유메노 나카니 오이테키타케도네

꿈 속에 놔두고 왔지만 말야

ねぇ どうして私が好きなの

네- 도-시테 와타시가 스키나노

있잖아 어째서 내가 좋은 거야?

一度しか会ったことがないのにね

이치도시카 앗타코토가 나이노니네

한번밖에 만난 적이 없는데 말야

思いを蹴って

오모이오 켓테

마음을 걷어차고

二人でしてんだ

후타리데시텐다

둘이서 하고 있어

忘れない愛を歌う

와스레나이 아이오 우타우

잊지 않을 사랑을 노래해

言葉を二人に課して

코토바오 후타리니 카시테

말을 두 사람에게 시키고

誓いをたてんだ

치카이오 타텐다

맹세하고 있어

忘れない愛を歌うようにね

와스레나이 아이오 우타우요-니네

잊지 않을 사랑을 노래하듯이 말야

回り出した あの子と僕の未来が

마와리다시타 아노코토 보쿠노 미라이가

돌기 시작한 그애와 나의 미래가

止まりどっかで またやり直せたら

토마리돗카테 마타 야리 나오세타라

멈춰서 어딘가에서 고칠 수 있다면

回り出した あの子と僕が

마와리다시타 아노코토 보쿠가

돌기 시작한 그 아이와 내가

被害者面でどっかを また練り歩けたらな

히가이샤 츠라데 돗카오 마타 네리아루케타라나

피해자 얼굴로 어딘가를 또 거리를 누빈다면 좋겠어

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

回り出した あの子と僕の未来が

마와리다시타 아노코토 보쿠노 미라이가

돌기 시작한 그애와 나의 미래가

止まりどっかで またやり直せたら

토마리돗카테 마타 야리 나오세타라

멈춰서 어딘가에서 고칠 수 있다면

回り出した あの子と僕が

마와리다시타 아노코토 보쿠가

돌기 시작한 그 아이와 내가

被害者面でどっかを また練り歩けたらな

히가이샤 츠라데 돗카오 마타 네리아루케타라나

피해자 얼굴로 어딘가를 또 거리를 누빈다면 좋겠어

時代に乗って僕たちは

지다이니 놋테 보쿠타치와

시대를 타고 우리들은

変わらず愛に生きるだろう

카와라즈 아이니 이키루다로-

변함없이 사랑으로 살겠지

僕らが散って残るのは

보쿠라가 칫테노코루노와

우리가 흩어져 남아있는 것은

変わらぬ愛の歌なんだろうな

카와라누 아이노 우타난다로-나

변치 않는 사랑의 노래겠지

時代に乗って僕たちは

지다이니 놋테 보쿠타치와

시대를 타고 우리들은

変わらず愛に生きるだろう

카와라즈 아이니 이키루다로-

변함없이 사랑으로 살겠지

僕らが散って残るのは

보쿠라가 칫테노코루노와

우리가 흩어져 남아있는 것은

変わらぬ愛の歌なんだろうな

카와라누 아이노 우타난다로-나

변치 않는 사랑의 노래겠지

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる

뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

 
반응형