본문 바로가기

제이팝

優里 유우리 - ベテルギウス 베텔기우스 [드라마 슈퍼리치SUPER RICH 주제가] (듣기/가사/독음/해석) [J-Pop 추천]

반응형

(출처 : 건빵뮤직)

(풀버전은 유우리 공식 유튜브 채널 https://youtu.be/dcuNCqRhoUI)

 

쇼츠를 보다가 나온 반가운 제이팝!

 

청량한 소년만화 주인공처럼

필사적으로 노래하는 가수와

그렇지 않은 저(세상 낮은)텐션의 관객....

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

이것이 바로 제이팝 아니게씀꽈

 

 

이 노래를 부른 

유우리 優里

는 노래 잘 부르기로 유명한 가수임

라이브 보세요 쟌나나냐~(장난 아냐)

 

그리구
ドライフラワー

도라이후라와(ㅋㅋ)로 유명해진

요즈음 핫한 실력파 가수

 

 

쇼츠에 나왔던 청량한 노래는

 

https://www.fujitv.com/drama/superrich/

2021년 4분기 드라마로

후지테레비에서 방송되었던

일드 슈퍼리치의 주제가

 

이기도 하다!

 

유우리는 자신의 노래가 발매되면

곡을 올리는 유튜브 외에

 

제이팝 신에서 노래 잘 부르기로

유명한 가수들 혹은

숨어있는 실력파 지인들 등등과

노래방 대결을 하는 영상을

올리는 유튜브 채널을 하나 더 갖고 있음

 

https://www.youtube.com/@YUURI__CHANNEL/featured

(이 채널 구독자가 더 많은 건 안 비밀ㅋㅋ)

 

 

 

優里 - ベテルギウス

유우리 - 베텔기우스

空にある何かを見つめてたら

소라니 아루 나니카오 미츠메테타라

하늘에 있는 뭔가를 바라보고 있었더니

それは星だって君がおしえてくれた

소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타

그건 별이라고 네가 가르쳐줬어

まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる

마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리솟테루

마치 그건 우리처럼 서로 붙어있어

それを泣いたり笑ったり繋いでいく

소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데유쿠

그걸 울거나 웃거나 하면서 이어가고 있어

何十回 何百回 ぶつかりあって

난쥭카이 난뱍카이 부츠카리앗테

몇십 번 몇백 번 맞부딪쳐서

何十年 何百年 昔の光が

난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가

몇십 년 몇백 년 예전의 빛이

星自身も忘れたころに

호시 지심모 와스레타 코로니

별 자신도 잊었을 무렵에

僕らに届いてる

보쿠라니 토도이테루

우리에게 닿고 있어

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라

우리 서로 발견하고 서로 끌어당겨 같은 하늘

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타

빛나는 거라고 둘이라 해도 약속했어

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに繋ぐ魔法

다레카니 츠나구 마호-

누군가에게 이어주는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく

보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠

우리 어깨를 나란히 하고 손을 마주 잡고 나아가

辛い時だって 泣かないって 誓っただろう

츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로-

괴로운 때라도 울지 않기로 맹세했잖아

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが

키미니모 미에루다로- 이노리가

너에게도 보이잖아 기도가

記憶を辿るたび 蘇るよ

키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요

기억을 더듬어갈 때마다 되살아나

君がいつだってそこに居てくれること

키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루 코토

네가 언제라도 그곳에 있어줄 거라는 것

まるでそれは星の光と 同じように

마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지요-니

마치 그건 별의 빛과 같이

今日に泣いたり笑ったり繋いでいく

쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데유쿠

오늘 울거나 웃거나 하며 이어가고 있어

何十回 何百回 ぶつかりあって

난쥭카이 난뱍카이 부츠카리앗테

몇십 번 몇백 번 맞부딪쳐서

何十年 何百年 昔の光が

난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가

몇십 년 몇백 년 예전의 빛이

僕自身も忘れたころに

보쿠 지심모 와스레타 코로니

나 자신도 잊었을 무렵에

僕らを照らしてる

보쿠라오 테라시테루

우리를 비추고 있어

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라

우리 서로 발견하고 서로 끌어당겨 같은 하늘

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타

빛나는 거라고 둘이라 해도 약속했어

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに繋ぐ魔法

다레카니 츠나구 마호-

누군가에게 이어주는 마법

どこまで いつまで 生きられるか

도코마데 이츠마데 이키라레루카

어디까지 언제까지 살 수 있을까

君が不安になるたびに強がるんだ

키미가 후안니 나루 타비니 츠요가룬다

네가 불안해 질 때마다 강해져

大丈夫 僕が横にいるよ

다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요

괜찮아 네가 옆에 있을게

見えない線を繋ごう

미에나이 센오 츠나고-

보이지 않는 선을 이어보자

僕僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라

우리 서로 발견하고 서로 끌어당겨 같은 하늘

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타

빛나는 거라고 둘이라 해도 약속했어

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに繋ぐ魔法

다레카니 츠나구 마호-

누군가에게 이어주는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく

보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠

우리 어깨를 나란히 하고 손을 마주 잡고 나아가

辛い時だって 二人だって 誓っただろう

츠라이 토키닷테 후타리닷테 치캇타다로-

괴로운 때라도 둘이라도 맹세했잖아

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが

키미니모 미에루다로- 이노리가

너에게도 보이잖아 기도가

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが

키미니모 미에루다로- 이노리가

너에게도 보이잖아 기도가

空にある何かを見つめてたら

소라니 아루 나니카오 미츠메테타라

하늘에 있는 뭔가를 바라보고 있었더니

それは星だって君がおしえてくれた

소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타

그건 별이라고 네가 가르쳐줬어

반응형